<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A Goal by Any Other Name&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html</link>
	<description>League Football, Soccer News and Views from Around the World</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 08:57:06 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Mi</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141799</link>
		<dc:creator>Mi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 05:17:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141799</guid>
		<description>soory Andrzej, why didn&#039;t I notice your comment before posting?! No idea really.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>soory Andrzej, why didn&#8217;t I notice your comment before posting?! No idea really.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mi</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141798</link>
		<dc:creator>Mi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 05:16:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141798</guid>
		<description>We&#039;ve got our &quot;bramka&quot; (like Czechs&#039; branka) as well for the posts, bar and net. It&#039;s also used as synonym to &quot;gol&quot; though. not that it&#039;s important, but if &quot;golo&quot; may (or may not) explain why Brazil has 5 WC&#039;s more, then maybe this is why we haven&#039;t won anything? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;ve got our &#8220;bramka&#8221; (like Czechs&#8217; branka) as well for the posts, bar and net. It&#8217;s also used as synonym to &#8220;gol&#8221; though. not that it&#8217;s important, but if &#8220;golo&#8221; may (or may not) explain why Brazil has 5 WC&#8217;s more, then maybe this is why we haven&#8217;t won anything? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrzej</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141657</link>
		<dc:creator>Andrzej</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 19:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141657</guid>
		<description>In Poland we also know the goal as &quot;bramka&quot;, &quot;trafienie&quot;, and if we take under consideration any kind of urban language it would be &quot;buda&quot;, &quot;brama&quot;. Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Poland we also know the goal as &#8220;bramka&#8221;, &#8220;trafienie&#8221;, and if we take under consideration any kind of urban language it would be &#8220;buda&#8221;, &#8220;brama&#8221;. Thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Johonna</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141628</link>
		<dc:creator>Johonna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 07:31:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141628</guid>
		<description>I would say the use of the word &quot;goal&quot; around the world is far more likely be a result from the broadcast of EPL, South American and Spanish games than American globalization. Now, if the word was &quot;touchdown&quot; it would be an entirely different matter.

This is fascinating, though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would say the use of the word &#8220;goal&#8221; around the world is far more likely be a result from the broadcast of EPL, South American and Spanish games than American globalization. Now, if the word was &#8220;touchdown&#8221; it would be an entirely different matter.</p>
<p>This is fascinating, though.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Darius</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141579</link>
		<dc:creator>Darius</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141579</guid>
		<description>In Poland u can also say &quot;bramka&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Poland u can also say &#8220;bramka&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Omar Ingi</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141576</link>
		<dc:creator>Omar Ingi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 19:22:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141576</guid>
		<description>In Icleand we say &quot;mark&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Icleand we say &#8220;mark&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alessio</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141562</link>
		<dc:creator>alessio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 15:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141562</guid>
		<description>Speaking of translation, one of the reasons I´ve always called footy ¨soccer¨in the US is because contrary to Spanish/English opinion, it´s not universal. I don´t know what it´s called in most languages, but in Italy it´s calcio. (literally kick)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Speaking of translation, one of the reasons I´ve always called footy ¨soccer¨in the US is because contrary to Spanish/English opinion, it´s not universal. I don´t know what it´s called in most languages, but in Italy it´s calcio. (literally kick)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141552</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 12:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141552</guid>
		<description>&quot;Yea, maybe if it’s an important goal, I’d accept golgolgolgolgol (etc), but whenever I watch a game with spanish commentators, every goal is celebrated like that … so I try the mute button!&quot;

I find that one annoying, but still, nobody does it better than Spanish announcers.

I like it best when it&#039;s &quot;Gol.  GOOOOOOOOOOOL!   GOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZO, GOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZO!&quot;  It just mean &#039;big goal&#039; and it&#039;s saved for special occasions (one I recall: when Brazil scored the opener against Argentina in Copa America 2007 Final).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Yea, maybe if it’s an important goal, I’d accept golgolgolgolgol (etc), but whenever I watch a game with spanish commentators, every goal is celebrated like that … so I try the mute button!&#8221;</p>
<p>I find that one annoying, but still, nobody does it better than Spanish announcers.</p>
<p>I like it best when it&#8217;s &#8220;Gol.  GOOOOOOOOOOOL!   GOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZO, GOLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZO!&#8221;  It just mean &#8216;big goal&#8217; and it&#8217;s saved for special occasions (one I recall: when Brazil scored the opener against Argentina in Copa America 2007 Final).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leon-Ben Lamprecht, Cape Town</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141542</link>
		<dc:creator>Leon-Ben Lamprecht, Cape Town</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 08:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141542</guid>
		<description>In South Africa football/soccer is sometimes called diski. And a goal is &quot;doel&quot; in Afrikaans, or &quot;laduma&quot; (just say it: Laduuuuuuuuuuuuuuuuuma!). Laduma is probably from fungalo, a mixture of languages from Xhosa and English and Afrikaans, used mostly in mines.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In South Africa football/soccer is sometimes called diski. And a goal is &#8220;doel&#8221; in Afrikaans, or &#8220;laduma&#8221; (just say it: Laduuuuuuuuuuuuuuuuuma!). Laduma is probably from fungalo, a mixture of languages from Xhosa and English and Afrikaans, used mostly in mines.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Drabik</title>
		<link>http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html/comment-page-1#comment-141540</link>
		<dc:creator>Drabik</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 07:35:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theoffside.com/world-football/a-goal-by-any-other-name.html#comment-141540</guid>
		<description>Which reminds, does anyone remember the world cup (1998 possibly?) commentator from brazil(possibly?) a few years back that tried to break the world record for the longest goooooooooaaaaaaaaaaall ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Which reminds, does anyone remember the world cup (1998 possibly?) commentator from brazil(possibly?) a few years back that tried to break the world record for the longest goooooooooaaaaaaaaaaall ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

